校园资讯
校园资讯 > 运动会Sports Day
运动会Sports Day
发表时间 : 2021-05-29 00:00:00 资讯分类 : 校园活动

运动会Sports Day||为了冲过终点时的荣耀In Honor of the Sportsmanship

 上海宏润博源 5月29日





为了冲过终点时的荣耀



2021年5月21日,上海宏润博源学校举办了一年一度的春季运动会。许久不见太阳的上海也雨过天晴,灿烂的阳光使运动会的气氛更加热烈了!

May 21st , 2021, saw the annual SHBS spring sports day. The weather cleared up after many rainy days, so the bright sunshine warmed up the atmosphere of the sports day.



开幕式及入场式

The opening ceremony and the march-in ceremony




2021

 春季运动会

Chris校长发言过后,运动会随着陈文国校长一击响亮的的锣声,正式拉开了序幕。

After Principal Chris gave his opening speech, the sports meeting was officially opened when Principal Bowen loudly rang a gong.



首先是教师们的舞蹈表演,平时严肃认真的老师们一改平日作风,在阳光下快乐地蹦蹦跳跳。每个行政班的入场式表演也各有特色。

First of all, all teachers gave their march-in dance performance. They changed their usually serious style and danced happily in the sunshine. Each homeroom also gave its unique march-in performance.


                                                                                                                                                                                                                                       

2021

✕  Sports Meeting

有玩梗的:预备年级一班的同学们身穿花园宝宝的玩偶服混搭新宝岛的舞蹈,给同学们耳目一新的感觉;十一年级一班的同学们将《两只老虎爱跳舞》和《黑人抬棺》两个b站热梗无缝衔接,给同学们带去了欢笑。


Some classes played practical jokes: Dressed in doll costumes of Garden Babies,  students from HR pre 1 mixed the dance of New Treasure Island, giving the audience something fresh and new. Students from HR 11.1 naturally combine "Two Tigers Love to Dance" with "Black People Carrying a Coffin", two hot dances from Bilibili, a bullet-screen site, making the audience amused.

#SHBS

Sports Meeting

有舞蹈类的:十一年级二班和三班的同学们分别跳了《醉倾城》和《姐就是女王》两支热门广场舞,十年级一班带来了可爱的猫猫舞蹈,十年级二班带来了满满夏威夷风的《Good Time》,十年级四班带来了回忆满满的童年风《葫芦娃》,十二年级二班由汪洁同学领舞,带来了帅气的《社会步》。

Other classes performed dances: Students from HR 11.2 and 11.3 performed two popular square dances, "Drunken" and "I'm the Queen" respectively. Students from HR 10.1 brought us the cute cat dance; kids from HR 10.2 performed “Good Time”, a Hawaiian style dance; students from HR 10.4 performed “Calabash Brothers”, bringing back so much childhood memory. Led by Jenny Wang, students from HR 12.2 performed their dashing “ social step”.


                                                                                                                               


有广播体操类的:预备年级二班带来了《七彩阳光》;十年级三班带来了轻快的《健康歌》

Still other classes played radio gymnastics: HR pre 2 brought us “Colorful Sunshine”; HR 10.3 performed a “Health Song”with a brisk pace.


更有由预备年级三班带来的《“冰雪奇缘”表演》,胡哲远同学扮演的艾莎和负责“喷雪”的同学们完美配合,为同学老师们带来了叹为观止的演出。

Students from HR pre 3 amazed the audience by performing an act from the cartoon movie “Frozen Free Fall”.


径赛

Track events

小编:唐绮云 

Edited by Tracy Tang


Sports Meeting



田径赛的赛场上,每一位参赛同学都努力拼搏,挥洒的汗水滴落在烈日下的红色跑道上。随着第一声枪声响起,率先开始的100米跑步拉开了序幕。男子组的林政晔同学与女子组的鲍婧雯同学速度极快,让人为之震撼。紧随其后的便是200米与400米,姚小宏同学一步抵两步甩开对手半圈之远,也成为了一大焦点。所有同学积极配合运动会工作,井然有序且拼尽全力完成了自己的项目。无论结果如何,相信每一位同学全力奔跑,没有留下遗憾。

On the field of track and field, all athletes worked hard and their sweat fell on the red track under the scorching sun. As the first shot rang out, the track events began with the 100-meter race. Jared Lin from the boys' group and Jessica Bao from the girls' group were running at a shockingly fast speed. Next the 200- and 400-meter race took place. Jackson Yao attracted the audience’s attention by leaving his opponents behind by half a ring. All the students actively cooperated with the organization of the sports meeting and finished their events in an orderly manner. No matter what their result might be, I believe that all athletes wouldn’t feel regretful since they all tried their best.


运动会


                               


田赛

Field events

小编:柳润田

Edited by Nebula Liu




田赛也同样值得观看!八字跳绳是以行政班为单位的。有的班级甚至为此专门把同学召集起来训练了若干次,可见大家都很重视这次团队跳绳比赛。学校为铅球和立定跳远比赛准备了专业的测量工具:卷尺和标好刻度的垫板,保证了数据的准确性。虽然田赛的进行时间很短,但同学们体会到了田赛的乐趣。


                                                                                                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                   


Field events were also worth watching! Rope skipping was a competition among all the homeroom classes. Some of them took it very seriously and practised together several times.  The school had equipped the shot put and standing long jump competitions with professional measuring tools such as tape measures and calibrated pads to ensure the accuracy of data.  Although the field events lasted for a short time, the students enjoyed the fun they brought.




球类联赛

Ball Games


SHBS



紧随八字跳绳后的,是紧张刺激的球类联赛。来自各班的选手们自行组队,在四个场地同时进行四场球类比赛,分别是篮球、足球、网球和乒乓球。

The exciting ball games immediately followed the rope skipping. Players from each class formed their own teams and played four ball games on four courts at the same time, namely basketball, football, tennis and table tennis.


篮球比赛赛制为3对3半场对决,为时5分钟,如若平局则继续加赛3分钟。3分钟后如果继续平局则继续加赛,轮流点球。第一场比赛非常激烈,加赛三分钟依然分不出胜负,最后以陈冠豪选手精准的投篮分出胜负。

The game of basketball was a three-on-three half-court matchup that lasted for five minutes, with an additional three-minute game in the event of a tie. The first game was a very close one, which still ended in a tie after 3 minutes of extra play time, and the final result was decided by Peter Chen’s accurate shot.


网球比赛同时进行两场,其中一场是1对1,一场是2对2。1对1的比赛选手是蒋忻健同学和鲍婧雯同学,两人你来我往,难分高下,最后以蒋忻健同学的险胜告终。

The tennis matches were played in two matches at the same time. One was 1 on 1, and the other was 2 on 2. In the 1 on 1 match, Lieyton Jiang and Jessica Bao were the two players. The former narrowly won the close game in the end.

足球比赛和乒乓球比赛也十分精彩,选手挥汗如雨,观众拍手叫绝。为期50分钟的球类联赛很快就拉下了帷幕。

The football match and table tennis match were also very wonderful, with the players’ sweat running down like raindrops and the audience cheering them on. The 50-minute ball games soon came to an end.


趣味比赛

Fun Games

下午一点左右,我们进行了趣味项目——踩气球。每一个班级出四名同学,每位同学在两个脚踝两边分别绑上两个气球。游戏规则很简单就是在特定的区域内比赛,不可以越界,三分钟之内用脚踩破对方成员脚上的气球即可获胜。全程不可以用手及身体任何部位触碰和攻击对方。一吹哨,选手们都紧张了起来,就怕有其他班级同学冲过来来踩自己的气球。有些同学在原地不动,看别人攻击。有些同学是进攻派,我就是其中之一。有一位同学一开始要来踩我的气球,但是后来还是被我踩掉了一个。在最后快要结束的时候他不甘心还想踩我的气球,但是他万万都没有想到,他最后一个气球也被我踩爆了。激烈的比赛随着陈崑泰老师的哨声正式拉下帷幕。

At about 1pm, we had our fun game -- stepping on balloons. There were 4 participants from each homeroom class, and each participant tied two balloons on both sides of the ankles.  The rules of the game were very simple : in a specific area of the competition, one side wins the game by bursting the balloon attached to the opponent’s ankles in 3 minutes without crossing the boundary. During the game, touching or attacking your opponent with any part of your body was not allowed.  As soon as the whistle was blown, the players were nervous, fearing that their opponents rushed over to step on their balloons. Some students stayed put, watching others attack, while others were aggressive, and I belonged to one of them. One opponent wanted to step on one of my balloons at first, but I stepped on one later. When the game came to an end,  he wanted to sneak attack my balloon, but he never expected that it was I who burst his last balloon. The fierce competition ended with Mr. Everest’s whistle.


从这个趣味项目中得到一个道理——我们每一个班级要团结才可以获得最终的胜利。

We learned a lesson from the fun game that in order to win the final victory, each homeroom class needs to be united.


                                                                                                                                       
                                                                                       


本次运动会,我们领略了各班风采,挥洒了拼搏的汗水,体会了团结的重要。同学们自信飞扬,青春的气息如同初升的朝阳,蓬勃的力量如同挥洒的阳光。拼搏吧!为了冲过终点时的荣耀!


Through this sports meeting, each homeroom class showed its unique style, fought and sweated by participating in various events, and realized the importance of unity. Our kids are as confident as the flying birds, as youthful as the rising sun, as vigorous as the brilliant sunshine. Let’s fight in honor of the sportsmanship!